Promenade administrative pour un séjour professionnel

(durée de plus de 3 mois non expatrié) avec un contrat de travail.

Dernière mise à jour : Février 2004

line_measured.gif (1427 octets)

Pour toutes information et mise à jour des heures et adresses sur Bologne - se renseigner à la Mairie : Comune  Bureau des informations- Piazza Maggiore – Bologne, ou bien voir le site http://www.comune.bologna.it en italien.

(pour les expat les papiers ne sont pas exactement les même, voici une adresse qui peut vous être utile : http://www.leader-city.com/italie/expat3.htm)

  1. Quelques mots utiles

  2. questura = prefecture ; permesso o carta di soggiorno = permis ou carte de séjour ; foto tessera = photo d’identité ; comune = mairie ; collocamento = ANPE ; sindaco = maire ; indirizzo = adresse ; cognome = nom de famille ; nome = prénom

    line_measured.gif (1427 octets)

  3. Avant de commencer à travailler

    1. Pour pouvoir exercer une activité professionnelle en Italie vous devez obtenir un permesso di soggiorno o carta di soggiorno (pour ceux venant de la CEE)

    2. En vous adressant auprès de la Questura (la préfecture)

      Questura di Bologna, Ufficio stranieri, (Piazza Galileo) via Aggresti, 1, tel. 051.640.11.11. Orario di apertura: Lun->Ven 8.30-12.30 + Giovedi 15.00-17.00.

      La demande doit être accompagnée

      -           d'une pièce d'identité et de deux photocopies de celle-ci,

      -           du contrat de travail si vous en avez un,

      -           adresse à Bologne, et d'un document de la compagnie attestant l'adresse,

      -           3 photos d’identité,

      -           la fiche "requesta per un permesso di soggiorno" remplie (donnée sur place). Vous avez à peu prés 1 heure dans la queue pour la remplir.

      è  On n'obtient pas la carte de séjour immédiatement mais un reçu avec le futur numéro. Il faudra venir chercher la carte après 15 ou 25 jours.

      Les renouvellements concernant les permis de séjours doivent être demandés auprès des circoscrizione (commissariats de quartiers).

    3. Votre permis de séjour obtenu, il faut contacter l'organisme qui accorde les livrets de travail, le libretto di lavoro. 

    4. (http://urp.comune.bologna.it/WebCity/WebCity.nsf/77b917515ea9e13ec125669f0058bcba/39a7728a57317464c12566170040aa46?OpenDocument)

      Munissez vous de (DOCUMENTAZIONE DA PRESENTARE) :

      -           votre carte de séjour (Carta di soggiorno per motivi di lavoro rilasciato dall'Autorità di Pubblica Sicurezza - Questura -Ufficio Stranieri - via Agresti, 1),

      -           d'une pièce d'identité (Valido documento di riconoscimento  -La persona priva di documento personale
      dovrà essere riconosciuto da due persone maggiorenni muniti di documento di identificazione, in caso di minori di anni 18 è sufficiente la presenza di un genitore munito di documento di identità)

      -           Titolo di studio da esibire in originale o sua autocertificazione o certificato dell'istituto di emissione o, anche, in caso di diploma di scuola media superiore, l'esibizione del libretto universitario

       

      Et rendez vous à l'adresse suivante :

      Anagrafe Centrale - Ufficio Stranieri  - viale Brugnoli, 6

    5. Il vous faut en dernier lieu, muni de votre carte d'identité, vous immatriculer auprès des organismes fiscaux pour obtenir un numéro fiscal, le codice fiscale : (Les demandeurs d'emploi doivent être inscrits au Collocamento (ANPE)

    6. -           avec carte d’identité ou passeport,

      -           carta di soggiorno

      -           libretto di lavoro

      Ministero delle Finanze - Via M. Emilio Lepido, 178/3- Bologna (autobus 13).

      Orario di apertura: Lun->Ven 8h45-12h45 + Giovedi 14h30-16h30

    7. Obtenir le CL1(certificate of unemployment) au "Centro per l'impiego"

    8. Si vous ne l'avez pas, la société paye une amende et vous pouvez tout de même commencer à travailler.

    9. Envoyer les papiers aux Ressources Humaines de votre boîte.

    Envoyer l’original du livret de travail et la copie du code fiscale et de la carte de séjour.

    line_measured.gif (1427 octets)

  4. Peut se faire après avoir commencé à travailler

    1. S’installer : Gaz, Electricité et Eau

    2. Electricité = ENEL

      Faire venir ENEL sur place en les appelant au numéro vert : 800 xxxx entre 8h30 et 16h30

      avec les informations suivantes :

      • numero contatore (37 054 475 72 312)

      • la valeur écrite sur le « contatore »

      • indirizzo + interno

      • codice fiscale

       

      puis attendre le courrier pour payer (environ 2 mois pour recevoir le premier courrier)

       

      Eau

      prévenir l’administratore del condominium

      Gaz = SEABO

      Se déplacer à  SEABO

      tel 800 25 77 77 (o 051 25 77 77) 8h->16h

      viale Berti Pichat 2/4 - 77- orari di apertura : 8h->12h30+ giovedi 14h15h30

      En se munissant de :

      • matricola di contatore (59 06 966)

      • codice fiscale

      • carte d’identité + photocopie

      • copia di congessione edilizia (à demander au propriétaire)

      è    obtenir un numéro de contrat (contratto 3361/2002)

       

      Faire venir SEABO pour ouvrir le compteur par SEABO, avec les documents :

      • numéro de contrat

      • cognome

      • codice fiscale

      • copia di dichiarazioni di conformita (à demander au propriétaire)

      Acheter la clé universelle (chiave universale triangola in plastica per il gaz) in un ferramento pour pouvoir ouvrir l'armoire des contacteurs.

      Faire venir l'entreprise qui à installer le chauffe-eau : Bergamini - tel  051 400 386   pour activer le chauffage

      è    faire signer le contrat de maintenance

      Puis tous les ans, faire faire la révision par cette même entreprise Bergamini.

    3. Pas obligatoire mais recommandé : « prendre la résidence en Italie ».

    4. C’est à dire se faire faire une carte d’identité italienne (qui sera valable seulement en Italie). Avec, vous pourrez avoir accès à la sécurité sociale. Sans elle, vous ne pourrez pas demander la « carta sanitaria »  et donc vous payerez   vous-même vos frais de santé !

      Il faut juste passer à la mairie de quartier (voir sur le site de Bologne http://www.comune.bologna.it la liste « Elenco servizi anagrafici di zona »), et faire la demande.

      Pièce à fournir : passeport et la carta di soggiorno et environ 5 Euro. Une fois le document remplie avec la mairie, on vous donne un certificat de demande de résidence. Puis un flic viendra chez vous pour vérifier que vous habitez bien là. Le seul hic, c’est qu’il vient sans rendez-vous.

      Une fois qu’il est venu, vous n’avez plus qu’à attendre, environ 5 semaines, la lettre du maire (sindaco) qui vous souhaite la bienvenue. Vous aurez sans doute le message : “l’ufficio anagrafe La informa che Ella è ora regolarmente iscritta in questa anagrafe della popolazione residente »

    5. Faire faire une carte d’itentité

    6. Un fois que vous avez cette lettre du maire, munissez vous du passeport, de 3 photos d’identité, de la « carta di soggiorno » et retourner au même centre ci-dessus i .e. la mairie de quartier. Vous ressortirez une heure après avec votre carte d’identité italienne valable seulement en Italie.

    7. Obtenir auprès de l’USL la « carta sanitaria » et son médecin

    8. Vous munir de la carte d’identité ITALIENNE ou la certification de demande de résidence et la carta di soggiorno et passez au service de santé USL (genre la CPAM en France) de quartier. Obtenir la liste des adresses sur http://www.comune.bologna.it « Azienda USL / Elenco Uffici anagrafe sanitaria ».

      On vous donnera tout de suite la carta sanitaria et on vous demandera de choisir tout de suite un médecin dans le quartier. Ce médecin vous sera attribué pour toujours !! (autant demander au voisin conseil avant d’aller à l’USL).

      La carta sanitaria vous permettra de ne payer pas payer le medecin généraliste et seulement une partie des frais de pharmacie et autre.

      Pour les médecins spécialistes, il faudra payer et se faire rembourser par une éventuelle complémentaire maladie à laquelle votre boite aura souscrit.

    9. Payer pour la taxe des ramasage des ordures (tassa smaltimento rifiuti solidi urbani interni)

    Tant que vous n'êtes pas résident, elle n'est pas obligatoire. Mais dés que vous avez votre carte d'identité, il faut la payer.

    Se déplacer au UFFICIO TASSA RIFIUTI (TRIBUTI). A Bologne, via Capramozzza, 15 - tel : 051 20 34 29 - de 8h30 à 13h + jeudi de 15h à 17h30

    line_measured.gif (1427 octets)

  5. Ecrire une lettre officielle

    1. Madame, Monsieur

    2. complètement informel : ciao, ciao a tutti

      pour 1 monsieur : Egregio Dottore Nom

      ou si vous connaissez son titre Egregio Titolo Nom   (titolo = Ingenere par exemple)

      pour une dame : Gentile Dott.ssa Nom

      ou si vous connaissez son titre Gentile Ingeniere Nom

      pour 2 personnes : Egregi Dr Nom e Dott.ssa Nom

    3. Le début de texte

      Le mando questa mail per conoscenza per aggiornarla su ...

      Sono a disposizione per qualunque chiarimento.

       

    4. Le fin de texte

      Ci sentiamo per telefono per vedere come procedere.

      Vi chiedo, se necessario, di integrarlo con Vostre considerazioni in merito.

       

    5. En fin de lettre

    6. Le plus simple :

      Cordiali saluti,

      Saluti,

      Un saluto,

      Ciao,

      Stammi bene e a presto,

      un abbraccio,

    Pour remercier quand on a demandé qqchose :

Grazie x il tuo aiuto,

Grazie e buon proseguimento,

Ringraziandola anticipatamente per la collaborazione porgo i miei più distinti saluti,

Ringraziandovi per la collaborazione porgo a tutti cordiali saluti,

    Autre

Se ci sono problemi chiamami pure...

Certi di poter contare anche per il futuro sulla Sua professionalità e sul Suo costante impegno, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.

Exemple de lettre de départ

Cari Colleghi,

Essendo arrivato ai miei ultimissimi giorni in DITTA volevo salutarVi TUTTI, in particolare coloro che ho avuto modo di conoscere direttamente duranti i miei X anni trascorsi in azienda, ma che non sono riuscito a vedere od a raggiungere telefonicamente.

Vorrei ringraziare tutte le persone con cui ho lavorato per gli insegnamenti che mi hanno certamente dato e per aver significativamente incrementato la mia professionalità.

Un saluto e ringraziamento particolare al mio Manager Cognome Nome.

 

 

line_measured.gif (1427 octets)

Impressions Italiennes 2002 ] [ Papiers Administratifs ] Bologne En Photos ]

ou ma page d'accueil